Tài trai gửi rể
Direct English translation
A man's talent is to live as a son-in-law in his wife's family.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê giễu người đàn ông phải sống phụ thuộc vào nhà vợ, hàm ý kém cỏi hoặc không tự lập. Thường mang sắc thái mỉa mai, coi thường.
English explanation
Used to mock a man who depends on his wife's family for support, implying weakness or lack of independence. It usually carries a scornful, sarcastic tone.
Variants